
Settembre: riapertura delle scuole. Ai miei tempi era il momento di scegliere diari e agende, fare le copertine ai libri di testo, acquistare un nuovo grembiule o scattare la...
Read more →Settembre: riapertura delle scuole. Ai miei tempi era il momento di scegliere diari e agende, fare le copertine ai libri di testo, acquistare un nuovo grembiule o scattare la...
Read more →THE USUAL BUT UNAVOIDABLE COVID-19 PREAMBLE By now I guess everybody knows that the interpreting market has probably been one of the sectors most heavily affected by the spread...
Read more →LA RETE AL FEMMINILE DURANTE IL COVID-19 Dal gennaio 2020 sono iscritta alla Rete al Femminile, un’associazione nazionale dedicata alle donne che lavorano in proprio come libere professioniste, freelance...
Read more →Friendship is one of the main keys to well-being Back in mid-March, at the start of this absurd and painful Covid-19 lockdown, a dear friend of mine suggested I...
Read more →Lo stato attuale delle cose In questo momento di confinamento, frutto delle misure restrittive contro la diffusione del Covid-19, molti di noi hanno a disposizione una grande abbondanza di...
Read more →Gli interpreti in ambito sanitario durante l’epidemia di Covid-19 Una breve riflessione su un ambito estremamente delicato e specialistico come quello dell’interpretazione medica. Mi unisco con affetto e ammirazione...
Read more →Interprete e risate (poche) ai tempi del Covid-19 Il mio modo di reagire al lockdown per Covid-19 è la pubblicazione di questo articolo pieno di ironia, per dare un...
Read more →