
Valico del Gran San Bernardo, Svizzera. Foto: Marija Obradovic Rete al Femminile di Bologna si racconta In uno scenario di tanta incertezza e vulnerabilità, mi conforta potermi rifugiare in...
Read more →Valico del Gran San Bernardo, Svizzera. Foto: Marija Obradovic Rete al Femminile di Bologna si racconta In uno scenario di tanta incertezza e vulnerabilità, mi conforta potermi rifugiare in...
Read more →Rete al Femminile di Bologna si racconta Continua, nello spirito di condivisione di idee e informazioni, la mia iniziativa per meglio conoscere alcune delle freelance iscritte alla Rete...
Read more →Rete al Femminile di Bologna si racconta Ultimamente gli incarichi di interpretazione “dal vivo” o di persona si sono drasticamente ridotti. Il Covid-19 colpisce ancora. E lo fa con...
Read more →Settembre: riapertura delle scuole. Ai miei tempi era il momento di scegliere diari e agende, fare le copertine ai libri di testo, acquistare un nuovo grembiule o scattare la...
Read more →After Part I of my article, I left you wondering what might be the link between the Course held by the University of Glasgow entitled “INTERPRETING FOR REFUGEES: CONTEXTS,...
Read more →THE USUAL BUT UNAVOIDABLE COVID-19 PREAMBLE By now I guess everybody knows that the interpreting market has probably been one of the sectors most heavily affected by the spread...
Read more →LA RETE AL FEMMINILE DURANTE IL COVID-19 Dal gennaio 2020 sono iscritta alla Rete al Femminile, un’associazione nazionale dedicata alle donne che lavorano in proprio come libere professioniste, freelance...
Read more →Friendship is one of the main keys to well-being Back in mid-March, at the start of this absurd and painful Covid-19 lockdown, a dear friend of mine suggested I...
Read more →Continuano con le mini-interviste iniziate nell’articolo precedente per capire meglio quali sono le necessità di chi vorrebbe imparare meglio una lingua straniera…e da questi pareri la conclusione sarà automatica:...
Read more →