Loading...

"Io lavoro per essere degno del mio lavoro"

Ludwig Mies van der Rohe

Ciao, sono Livia!

Dichiarazione d'Intenti

Far comunicare le persone appartenenti a culture diverse e che utilizzano lingue differenti per esprimersi. Quant'è appassionante la storia degli/delle interpreti e del loro lavoro nei contesti più disparati!

Ho conseguito la Laurea Specialistica in Interpretazione di Conferenza nel 2007 presso la nota SSLMIT-Scuo­la Su­pe­rio­re di Lin­gue Mo­der­ne per In­ter­pre­ti e Tra­dut­tori (Università di Bologna, ora Di­par­ti­men­to di Inter­pre­ta­zio­ne e Tra­du­zio­ne, DIT) e da più di dieci anni lavoro come interprete, traducendo da e verso italiano, inglese e spagnolo.
Non mi limito però a tradurre o interpretare da una lingua all’altra. Piuttosto mi impegno a fare da mediatrice fra due o più culture, a favorire la comprensione in chi mi ascolta garantendo una partecipazione attiva nell’evento, a creare un clima disteso in occasione di complesse riunioni aziendali, a porre estrema attenzione ai significati indiretti e al linguaggio del corpo di oratori e ascoltatori, ad aumentare la collaborazione fra colleghi/e di lavoro, a includere efficacemente il pubblico attraverso un atteggiamento aperto, concreto, creativo e disponibile.

Con l’evolvere della tecnologia e osservando i cambiamenti in atto sul mercato, ho acquisito padronanza nella gestione di alcune piattaforme software e sono diventata KUDO Certified Interpreter; posso lavorare da remoto a conferenze ed eventi web multilingue usando, fra le altre, anche l’interfaccia KUDO dedicata all’interpretazione simultanea.

In contemporanea alla carriera di interprete e di traduttrice ho potuto coltivare e sviluppare relazioni con istituzioni, aziende e persone, prima facendo l’assistente per l’organizzazione di convegni medici, successivamente collaborando come tutor d’aula in occasione di corsi di formazione presso una prestigiosa struttura Ospedaliero-Universitaria e infine curando l’attività di marketing e PR Italia/estero per un’azienda leader nell’editoria tecnica specializzata nella security.

Organizzo Corsi di conversazione in lingua inglese e spagnola di presenza o da remoto per aziende e privati. L’obiettivo? Rispolverare le proprie competenze linguistiche, migliorare la sicurezza e spigliatezza nel parlare una lingua straniera e comunicare in modo chiaro ed efficace, nella vita di tutti i giorni, in viaggio, o nel proprio contesto lavorativo.

Sono sempre disponibile a trasferte in Italia e all’estero, viaggiare non mi pesa.

Appartenenza ad associazioni

Socia Ordinaria TradInFo, un’associazione di traduttori e interpreti che promuove e tutela questi/e professionisti/e, organizza attività di formazione e di aggiornamento e sviluppa una coscienza professionale e deontologica grazie anche alla collaborazione tra i soci.

Sono iscritta alla Rete al Femminile, l’associazione nazionale dedicata alle donne che lavorano in proprio come libere professioniste, freelance o imprenditrici. Compatibilmente con gli impegni di lavoro, partecipo alla Rete di Bologna e di Milano.

Passioni

Dopo gli impegni di lavoro, appena ho un momento libero, lo dedico all’arrampicata sportiva indoor e outdoor, preferibilmente dove mare e montagna si incontrano. Cosa c’è di meglio che sentire attraverso le proprie mani l'energia di rocce millenarie e guardarsi attorno respirando la macchia mediterranea, la brezza di un lago o un ghiacciaio nelle vicinanze? Lo Yoga e la corsa mi aiutano poi a perfezionare la concentrazione e il respiro durante le mie uscite in ambiente con le amiche e gli amici.

+12

ANNI ESPERIENZA

+700

GIORNATE DI INTERPRETAZIONE

+1mil

PAROLE TRADOTTE

Settori di specializzazione

Ecco alcuni degli ambiti, mercati verticali e industrie in cui mi sono specializzata in occasione dei miei incarichi di interprete, traduttrice, tutor, nella realizzazione dell’attività di PR e marketing o dando lezioni di conversazione in azienda. Le percentuali riflettono il livello di padronanza del modo di esprimersi e della terminologia a seconda dell’esperienza accumulata.

Medicina (Audit Clinico, sicurezza nelle cure del paziente,
chirurgia estetica, rinoplastica, flebologia e linfologia) 85%
Medicina Veterinaria 80%
Meccanica specializzata e Automotive 75%
Ambiente (rifiuti, mobilità e trasporti) 80%
Agronomia/Ortofrutta 85%
Cosmetica (prodotti per la cura del capello, della pelle
e formazione del personale) 90%
Security/Home&Building automation 95%
Moda 90%
Oil&Gas 70%
Food & Beverages 85%

RICHIEDI UN PREVENTIVO

Contattami per richiedere un preventivo gratuito e per eventuali informazioni sui miei servizi.
Se non sono lo spagnolo o l’inglese le lingue che ti servono, chiedimi pure, ho una rete fidata e professionale di colleghi che ci aiuteranno a rispondere meglio alle tue esigenze!
Ti garantisco che le informazioni e i dati personali che mi fornirai in occasione del primo contatto e durante il nostro futuro rapporto di lavoro saranno custoditi con la massima riservatezza e nel rispetto della normativa privacy.